Über uns

Stephen J. Maas ist gebürtiger Amerikaner und kann auf zehn Jahre Erfahrung mit der deutschen Sprache zurückblicken. Seine Sprachkenntnisse haben sich sowohl durch seine Studien an der High School und am College, als auch durch seine praktischen Erfahrungen während eines verlängerten Aufenthaltes im Nord-Westen Deutschlands entwickelt. Auch ist er zu verschiedenen Gelegenheiten durch Deutschland, Österreich und die Schweiz gereist und hat in der Zwischenzeit seine Ausbildung durch Teilnahme an Konferenzen und praktisches Training fortgeführt. Stephen war früher Vollzeitübersetzer bei der Niederlassung einer grossen deutschen Technologiefirma in den USA. Er konnte während seiner mehrjährigen Beschäftigung praktische Erfahrung mit seinen Übersetzungsgegenstände sammeln. Seine Übersetzungsaufgaben hatten hauptsächtlich mit dem Maschinenbau und der Elektrotechnik zu tun, aber umfassten auch den Verkauf, das Marketing als auch den allgemeinen Schriftverkehr. Durch diese Erfahrungen konnte er in den Gebieten auf welche sich On-Time Translations konzentriert eine umfangreiche Expertiese aufbauen. (Siehe Dienste für weitere Informationen).

On-Time Translations wurde gegründet um Stephens Dienstleistungspalette zu erweitern und seine Spezialisierungsgebiete zu vertiefen. On-Time Translations bietet jetzt vollständige deutsche Übersetzungsdienste in einem weiten Feld technischer und geschäftlicher Bereiche an. Oft mit deutschen Kontakten aus den entsprechenden Fachgebieten zusammenarbeitend vefügt On-Time Translations auch über umfangreiche Informationsdatenbanken. On-Time Translations stellt Ihnen diese Ressourcen zu günstigen Preisen und mit fehlerfreier Kundenbetreuung zur Verfügung. Gerne beantworten wir alle Ihre Fragen – natürlich auch solche, die Referenzen oder weitere Informationen über die Firma betreffen. Schreiben Sie uns einfach!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *